同甘共苦的英语是:go through thick and thin together、share weal and woe、share joys and sorrows。
同甘共苦的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、基础解释 【点此查看同甘共苦详细内容】
比喻同欢乐,共患难。[近]同舟共济。
二、汉语大词典
亦省作“同甘苦”。一同尝甘苦之味。比喻有福同享,有难同当。常偏指共患难。《南史·张永传》:“其为将帅,能与士卒同甘苦。”宋施德操《北窗炙輠》卷上:“元帝与王导,岂他君臣比,同甘共苦,相与奋起于艰难颠沛之中。”《英烈传》第六一回:“朕念皇后,偕起布衣,同甘共苦。”毛泽东《关于正确处理人民内部矛盾的问题》十一:“在我们的许多工作人员中间,现在滋长着一种不愿意和群众同甘苦,喜欢计较个人名利的危险倾向。”
三、辞典简编版
同欢乐,共患难。 【造句】深圳这几十年来的成就是全国同胞同甘共苦所换来的。
四、出处
《战国策·燕策一》:“燕王吊死问生,与百姓同其甘苦。”
五、关于同甘共苦的反义词
六、关于同甘共苦的造句
1、对其爱人则忠贞不二,同甘共苦,即使大难临头也不离不弃;对工作有责任,说明其能尽职尽责,谨慎入微;对社会对人民有责任,说明其能鞠躬尽瘁,死而后已……
2、开学日,请举起你的右手宣誓:我愿意与学习结为伴侣,无论贫穷还是富贵,无论电脑还是手机,无论多困或者多累,无论多想吃或多想睡,都要把学习放在第一位,同甘共苦同舟共济永不言弃,爱惜她尊重她理解她保护她。做到以上誓言,成功和幸福就会永远陪伴你。
3、真爱情同甘共苦,真情爱嘘寒问暖,爱真情全心全意,爱情真共同分享,情爱真难以忘怀,情真爱难舍难分。祝天下有情人幸福快乐,事事顺心,笑口常开,执子之手,与子谐老。
4、虽然书中一些好汉,经常为一些小事与他人发生争执,甚至会搞出命案。但是他们所杀害之人,是那些见利忘义之徒,而且他们能为一个义字与朋友肝胆相照同甘共苦。
5、如此她情愿燃烧,让他在昏暗的那一头观火,然后沉沦……一个燃烧,一个沉沦,夫妻当同甘共苦,何以至此。
6、干部应该和老百姓同甘共苦,不能搞特殊化。