您的当前位置:首页正文

大庾敛寒光的翻译 大庾敛寒光的翻译是什么

2022-12-13 来源:个人技术集锦

诗词名称:《梅·大庾敛寒光》。本名:李峤。别称:李赵公。字号:字巨山。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:赵州赞皇。出生时间:645年。去世时间:714年。主要作品:《日》《风》《奉和幸三会寺应制》《奉和幸望春宫送朔方总管张仁亶》《和杜学士旅次淮口阻风》等。主要成就:三次担任宰相,名列文章四友。

我们为您从以下几个方面提供“大庾敛寒光”的详细介绍:

一、《梅·大庾敛寒光》的全文 点此查看《梅·大庾敛寒光》的详细内容

大庾敛寒光,南枝独早芳。

雪含朝暝色,风引去来香。

妆面回青镜,歌尘起画梁。

若能遥止渴,何暇泛琼浆。

二、赏析

全诗紧紧围绕梅花的美去写,使梅花的形象得到了完美的塑造。 “轻盈照溪水,掩敛下瑶台”。这两句主要描写梅花的姿态优美。轻盈的梅花,映照着如碧的溪水,实景与倒影浑然一体,构成一幅绝美的图画。为了进一步突出梅花的轻盈之美,作者又采用拟人的手法,把梅花比成一群从瑶台翩然而降的仙女,舞姿曼妙,如惊鸿游龙,令人魄荡魂驰。“始雪聊相比,欺春不逐来。”由于梅花太美了,所以雪花嫉妒,但却又不能同它相比;春天被欺,也不敢再迈动轻快的脚步。这两句从侧面烘托了梅花的美丽动人。“偶同佳客见,似为冻醪开”。当作者偶然同客人一起去观赏梅花时,他发现如斯艳丽的梅花仿佛是为了冬酿的酒而开,因为赏梅花,饮美酒乃人生之一大快事,故有“似为冻醪开”的遐想。 最后两句“若在秦楼畔,堪为弄玉媒”,假设梅花长在秦楼的旁边,它完全可以以自己的美做弄玉的大媒人,而不会为他人所见笑的。这两句进一步突出梅花的美。

三、李峤其他诗词

《奉和送金城公主适西蕃应制》《风》《熊》《同赋山居七夕》《送骆奉礼从军》

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于梅·大庾敛寒光的详细信息

显示全文