您的当前位置:首页正文

谱出回肠的翻译是什么

2022-12-13 来源:个人技术集锦

重寻碧落茫茫。料短发、朝来定有霜。便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。解释:碧落、黄泉、山下追寻,两处茫茫皆不见踪影。经过一夜辗转,明朝起身,料想你的短发,一定给添秋霜。即便是天上人间,阴阳阻隔,但尘缘未了,未亡人的思议也还是不能中断。在每一个曾经共同渡过的美好时刻,春花与秋叶,都将触动我的愁思。只可惜,情意殷切,形容憔悴,荀令于今已无复往日的风采。这时候,悠扬的笛声从临院传来,凄厉幽怨,一声声荡气回肠,让人难以忍受。诗词名称:《沁园春·丁巳重阳前三日》。本名:纳兰性德。别称:纳兰成德。字号:字容若号楞伽山人。所处时代:清代。民族族群:满族。出生地:北京。出生时间:1655年1月19日。去世时间:1685年7月1日。主要作品:《菩萨蛮》《采桑子》《清平乐弹琴峡题壁》《浪淘沙》《浣溪沙》等。主要成就:清词三大家之一。

我们为您从以下几个方面提供“谱出回肠”的详细介绍:

一、《沁园春·丁巳重阳前三日》的全文 点此查看《沁园春·丁巳重阳前三日》的详细内容

丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,

执手哽咽。妇多不复能。

但临别有云:“衔恨愿为天上月,

年年犹得向郎圆”。妇素未工诗,

不知何以得此也。觉后感赋长调:

瞬息浮生,薄命如斯,

低徊怎忘?记绣榻闲时,

并吹红雨,雕阑曲处,

同倚斜阳。梦好难留,

诗残莫续,赢得更深哭一场。

遗容在,只灵飙一转,

未许端详。重寻碧落茫茫,

料短发,朝来定有霜。

便人间天上,尘缘未断,

春花秋叶,触绪还伤。

欲结绸缪,翻惊摇落,

减尽荀衣昨日香。真无奈,

倩声声邻笛,谱出回肠。

二、注解

丁巳重阳前三日:指康熙十六年(1677}农历九月初六日,即重阳节前三日。此时亡妻已病逝三个多月。

红雨:喻落花。

灵飙:灵峰。

碧落:天空,青天。

绸缪:缠绵的情缘。

摇落:原指木叶凋落,这里是亡逝之意。荀衣,指荀令衣香。此处用以自喻,谓其形容憔悴,丰神不再。

邻笛:悲邻笛之意。

回肠:喻愁苦、悲痛之情郁结于内,如肠之来回蠕动。此用以表示怀旧伤逝、闻笛而悲之意。

三、纳兰性德其他诗词

《木兰花令拟古决绝词》《南乡子·秋暮村居》《金缕曲·赠梁汾》《采桑子九日》《沁园春·丁巳重阳前》

四、译文

丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。

丁巳重阳的前三个晚上,梦见亡妇妆着素淡身穿素服,执手哽咽。亡妇所说的话太多,无法复述下来,但是临别的时候她说:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆”。亡妇从来没有学过写诗,不知道怎么做出这样的话。醒来后有感做出长调。

瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。记绣榻闲时,并吹红雨;雕阑曲处,同倚斜阳。梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。遗容在,只灵飙一转,未许端详。

浮生匆匆而过,瞬息即逝。回思过往,怎么能够遗忘?记得当年,绣塌闲时,相与赌书泼茶,吹花嚼蕊,并于雕栏曲处,同倚斜阳。而今,梦好难留,先时的吟咏,没有办法继续,只能更深之时,痛哭一场。梦醒之后,一阵朔风,音容俱逝,已不允许仔细端详。

重寻碧落茫茫。料短发、朝来定有霜。便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。

碧落、黄泉、山下追寻,两处茫茫皆不见踪影。经过一夜辗转,明朝起身,料想你的短发,一定给添秋霜。即便是天上人间,阴阳阻隔,但尘缘未了,未亡人的思议也还是不能中断。在每一个曾经共同渡过的美好时刻,春花与秋叶,都将触动我的愁思。只可惜,情意殷切,形容憔悴,荀令于今已无复往日的风采。这时候,悠扬的笛声从临院传来,凄厉幽怨,一声声荡气回肠,让人难以忍受。

五、赏析

词的上片以低婉的叹息起笔,既是叹息亡妻早逝命薄,也是哀叹自己的薄命。接下去写往日的夫妻恩爱情景,反衬出今日永别的苦情,梦醒后的凄清难禁。结穴处再点梦中“只灵飙一转”,为之无限的怅惘,无穷的恨憾。下片进一步刻画苦苦追寻亡妻的踪影和追寻而不可得的沉痛心情。这里用料想之情景表达了对亡妻的爱怜和深深的怀念。结处又以幻境谱叙衷肠。全篇屈曲跌宕,一波三折,低回深婉,哀怨动人。

相同朝代的诗歌

《道中作·行路艰辛叹未曾》《秋堂对弈歌为范处士西坪作》《赠顾行人抱桐先生》《赤金峡道中作》《出守临安·惜别翻愁聚》《题马和之十八应真卷后》《登钟山放歌》《出守临安·丽藻争春发》《出守临安·少住终何益》《天庆宫观刘銮塑像》

点此查看更多关于沁园春·丁巳重阳前三日的详细信息

个人技术集锦还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:

沁园春纳兰性德原文赏析在线翻译解释

回肠:喻愁苦、悲痛之情郁结于内,如肠之来回蠕动。唐彦谦《春阴》:「一寸回肠百虑侵,旅愁危涕两争禁。」「真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。」句:此用以表示怀旧伤逝、闻笛而悲之意。赏析《沁园春·瞬息浮生》感情真挚,缠绵悱恻字字动人。百字之间,容若将情绪转换不停,从他叹息卢氏早亡,到...

沁园春·丁巳重阳前原文|翻译|赏析_原文作者简介

梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。遗容在,只灵飙一转,未许端详。重寻碧落茫茫。料短发、朝来定有霜。便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。真无奈,倩声声檐雨,谱出回肠。

《饮水词》全文

译文:更深烛尽,烛光暗淡,画屏上的美人蕉模糊不辨。我昏昏欲睡,终于进入了梦乡,梦中是我久别的江南,正是青梅熟时,江南雨季,我独自在一艘船上,手握竹笛,和着船外那萧萧的夜雨尽情的吹奏,时而听见桥上驿亭边人语,操着那久违的乡音,诉说着难忘的故事。

名人悼词有那些?

重寻碧落茫茫,料短发,朝来定有霜。便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。2、翻译 浮生匆匆而过,瞬息即逝。回思过往,怎么能够遗忘?记得当年,绣塌闲时,相与赌书泼茶,吹花嚼蕊,并于雕栏曲处,同倚斜阳。而今,...

关于思念己故爱人的诗句

真无奈,倩声声檐雨,谱出回肠。 译文 丁巳重阳的前三个晚上,梦见亡妇妆着素淡身穿素服,执手哽咽。亡妇所说的话太多,无法复述下来,但是临别的时候她说:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆”。亡妇从来没有学过写诗,不知道怎么做出这样的话。醒来后有感做出长调。 浮生匆匆而过,瞬息即逝。回思过往,怎么能够...

“丁巳重阳前三日”的出处是哪里

真无奈,倩声声檐雨,谱出回肠。作者简介(纳兰性德)纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽...

“岭树重遮千里目,江流曲似九回肠”是什么意思_出处及原文翻译_学习力...

岭树重遮千里目,江流曲似九回肠是什么意思?岭树重遮千里目,江流曲似九回肠的意思是:山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠。岭树重遮千里目,江流曲似九回肠的出处该句出自《登柳州城楼寄漳汀封连四州》,全诗如下:《登柳州城楼寄漳汀封连四州》柳宗元城上高楼接大荒,海天...

回肠的英语翻译 回肠用英语怎么说

回肠 [词典] ileum; [书] worried; agitated;[例句]小肠可分为十二指肠和回肠,回肠具有18片几乎平行的螺旋瓣。Small intestine can be divided to duodenum and ileum, and ileum has18 pieces of almost parallel spiral valves.

无比心痛的文言文

真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。 (容若为亡妻写的悼念词很多,此作堪称所有悼念词之最。 红颜薄命,最爱的人离开了,回想昔日美好时光,你的音容、倩影从没有离开过,待醒来时方知是梦,多想去天上寻觅你的芳踪,现在留下来的就只有孤独与痛苦。) 点绛唇·寄南海梁药亭 一帽征尘,留君不住从君去。 片帆何处,南浦...

回肠[huí cháng]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?

回肠 [huí cháng] [回肠]基本解释 1.连线空肠和盲肠的一段小肠,形状弯曲 2.喻思虑忧愁盘镟于脑际,如肠之来回蠕动 [回肠]详细解释 形容内心焦虑不安,仿佛肠子被牵转一样。南朝 陈 徐陵 《在北齐与杨仆射书》:“朝千悲而掩泣,夜万绪而回肠,不自知其为生,不自知其为死也。” ...

显示全文

猜你还关注