教学方法 浅谈对外汉语教学中的文化渗透方法 【摘况进行分析、总结,突出实际教学中文化渗透的方法手段,以期促进对外汉语教学科学化、合理化。 1 { 梁茜陈枫__J 要】本文分别论述了不同地域、不同学习目的及不同年龄的留学生在中国学习汉语过程中的文化学习状况,教师根据不同情 【关键词】对外汉语教学 中国文化文化渗透 语言教学是对外汉语教学的重点,文化渗透是对外汉语教 学的难点,不同文化背景的学生对中国文化的理解和认识存在 着差异,可能会造成对语言的理解和运用的偏误,造成语言行为 的障碍。本文针对外国留学生中不同地域、不同学习目的及不同 年龄的区别,提出与之相对应的文化渗透的教学方法,以期解决 对外汉语教学实践中遇到的问题。 对于不同地域的学生, 教师根据其语言特征加以区分进行教学实践 属于非汉字文化圈的欧美留学生因为母语的影响,已经 有一套自己的母语思维及表达方式,由于汉字和拼音文字属 于完全不同的两种体系,拼音文字为表音文字,主要依靠听觉 感知,汉字属于音义结合的信息量丰富文字。对于母语为拼音 文字体系的留学生来说,他们习惯于听说,不注重读写,因此 会导致学生对中国文化的理解受限制。针对此类学生特点,不 能急于将汉字体系灌输给学生,否则会造成学生心理负担,从 而产生对中国文化的抵触心理,打击学生积极性,教师应在教 学中发挥学生的听说优势及思维活跃、动手能力强的优势,由 简到难,通过模拟对话的方式在实际教学语境之中让学生理 解中国的文化,也可利用图片、多媒体教学等直观形象的教学 方法,增加他们探索传统文化的兴趣,通过介绍有影响的旅游 风景名胜,将其中的文化内容贯穿其中,让学生生动活泼地理 解中国文化。 属于汉字文化圈的日韩留学生对汉字有着强烈的字感,其 本国文字书面语中有许多借用的汉字。博大精深的中华文化曾 对众多国家特别是东亚地区的许多国家产生过重要的影响,这 些国家在一定的历史时期内,大量地吸收了中国文化营养,因此 在学习汉语的过程中,他们能够通过自我激活的方式充分利用 母语中所学到的汉字来加强对中国文化的理解。在这些学生的 教学过程中,教师可以进行更多的实际练习,通过阅读、看电影、 汉字书写比赛等方式充实学生的记忆库,逐渐丰富学生的汉字 信息,积累汉字量,扩展文化知识面,使学生深入理解中国文化 的内涵,熟悉中国文化并尝试运用在现实交际中。 根据来华学生的学习目的不同, 教师可进行有针对性的教学 有的学生学习汉语是为了将来能从事与汉语有关的工 作。对于这类学生教师要先帮助学生过语言关,着重锻炼学生 的口语交际能力,设置环境进行模拟对话练习,教学过程中语 言教学不是独立的,而是伴随着文化的渗透,学生在将来的工 作中接触、面对并要运用中国文化进行交际是不可避免的,这 需要学生理解中国文化并尝试适应它,教师可通过场景模拟、 指导学生主动与中国人交际等方式让学生更进一步理解中国 文化。 有的学生学习汉语完全是个人兴趣爱好,抱着充实自己的 目的来到中国,想要了解更多关于中国的历史、文化。对于这类 的学生,提倡兴趣学习,教师可积极利用图片展览、实地参观等 方式可以减少学生开始学习的焦虑,刺激学生的学习兴奋点,实 现愉快学习情绪,使学生在提高汉语基础的情况下,自觉阅读大 量历史、文化、地理等书籍,让中国文化在学生的自然学习状态 下渗透。除此还可结合多媒体等先进教学手段,突出跨时空特 点,变平面教学为多元立体化教学,增强学生对中国传统文化的 认知程度。 有的学生以学习汉语语言为桥梁在中国上大学,学习各类 专业知识。这类学生学习的侧重点是语言,常常会忽略中国文化 的学习。对于这类学生,教师在教学过程中要巧妙地进行文化的 灌输,针对学生将要学习的专业情况,通过讲故事、说新闻、看记 录片等方式使学生不仅能够学习语言,在无形中潜移默化的了 解文化。 根据学生的年龄不同,由接受能力决定教学方法 对于年龄较小的学生来说,他们的接受能力、模仿能力都很 强,但因为年龄偏小,面对本土文化与中国文化的冲突时,可能 会出现无法理解的现象,有可能放弃汉语和汉语文化的学习。因 此,对于这类学生,教师应在教学过程中设置游戏环节、竞赛模 式,将文化知识贯穿于这类方法之中,活跃课堂气氛,增强课堂 的趣味性,使学生在娱乐中理解中国文化的点滴内容。 对于大学生来说,他们有着较强的自控能力和判断能力,自 己也有一套成型的学习方法,对于文化冲突,他们的反应很可能 会出现极端情况,就是认为自己本土文化一切都好,外来文化难 以接受,这对于教学来说是非常困难的。所以对于这类学生,教 师不能要求学生必须接受中国文化、理解中国文化,应采取渐进 的对比式教学方式,应通过对学生学习语言的规律、智力、学能、 学习策略,还有情感因素、动机和态度、性格等等,有选择的进行 文化引导,使学生在自己本土文化的基础上对比的认识中国文 化,理解文化差异,达到教与学的平衡状态。 对于年龄较大的成年人来说,由于生活阅历丰富,对汉语文 化理解较为容易,这类学生能够积极汲取中国文化的长处,自觉 学习,对于这类学生教师应鼓励他们增强自信心,扩展知识面, 可适当进行拓展练习,为学生补充更多的内容,充实学生的文化 信息,提高学生文化修养,使学生自如地将所学内容运用于生活 之中。 在对外汉语教学中,语言教学本身不可能脱离文化因素,对 来华留学生进行文化渗透不仅需要提高教师本身的文化修养, 更重要的是要注意课堂教学技巧和方式,通过深入分析课堂受 众的文化背景和接受能力,使对外汉语教学中的文化渗透做到 游刃有余,以便达到较好的教学效果。 参考文献: f11赵金铭.主编《对外汉语教学概论》商务印书馆.2005年印 【2]刘殉.著《对外汉语教育学引论》.北京语言大学出版社 2000年版. 【3】陈光磊.语言教学中的文化导入Ⅱ].语言教学与研究.1992(3) 【4]罗长培著.《语言与文化》.语文出版社.1989年9月第一版. [5】徐光兴著.《跨文化适应的留学生活》.上海辞书出版社. 作者单位:陕西师范大学文学院 陕西西安