青弋(Yì易)江(安徽省)。
沂(Yí移)河(山东省南部和江苏省北部)。 沂(Yí宜)山(山东省) 。 淄(Zī资)博市(山东省)。 深圳(ZHâN镇)(广东省)。 湛(ZHàN站)江(广东省) 。 隰(Xí习)县(山西省)。
荥(XíNG形)阳县(河南省) 。 郯(TáN潭)城县(山东省)。 长汀(TīNG厅)县(福建省)。 骛(Wù务)源县(江西省) 。 单(SHàN善)县(山东省)。 嵩(SōNG松)山(河南省)。 睢(SUī虽)县(河南省) 。 芮(RUì瑞)城县(山西省) 。 黔(QIáN钳)江县。
临朐(Qú渠)县(山东省)。 栖(Qī妻)霞县(山东省)。 蕲(Qí其)春县(湖北省)。 犍(QIáN钳)为县(四川省)。 邛(QIóNG穷)崃山(四川省) 。 苛岚(LáN兰)县(山西省)。 阆(LàNG浪)中县(四川省)。 耒(LěI垒)阳县(湖南省) 。 汨(Mì密)罗县(湖南省)。 沔(MI?N缅)阳县(湖北省)。 渑(MI?N勉)池县(河南省) 。 番(PāN潘)禺县(广东省)。 濮(Pú仆)阳县(河南省)。 黄陂(Pí皮)县(湖北省) 。
浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水。 台州(TāI)被误读成台(TáI抬)州 。
安徽的亳(Bó驳)州几乎经常被读作多了一横的毫(HáO)州 。 湖北的监利(JIàN见)被误读成监(JIāN尖)利 。 河南的浚县(XùN训)被误读成浚(JùN俊)县 。
湖南的耒阳(LěI垒) 被误读成来阳而真正的莱阳在山东 。 郴州(CHēN抻)被误读成彬(BīN宾)州 。
新疆的巴音郭楞(LãNG)被误读成愣(LâNG),这两个字长得很像,一不留神就读错 。 内蒙古的巴彦淖尔(NàO闹)被误读成卓(ZHUó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢 读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。
有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是“名从主人”的原则。 例如:
河北的蔚县正确读音是Yù(玉) 。 安徽的歙县正确读音是SHâ(社)。 六安正确读音是Lù(路) 。
山西的繁峙县正确读音是SHì(是)。 长子县正确读音是ZHǎNG(掌) 。
山东莘(SHēN深)县学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说但 到上海又读错了上海莘庄(XīN新)。
江西铅山(YáN盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的”铅”还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神 可能就会读错。 。
象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜。读错山西洪洞的也比较少,因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。
辽宁阜新在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。 。
另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括我们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。
山西的隰县(Xí)。 山东的莒县(Jǔ)。 茌(CHí)平 。
河北的井陉(XíNG)。 蠡县(Lǐ) 。
四川的郫县(Pí)。 珙县(GǒNG)。 犍为(QIáN前) 。 安徽的黟县(Yī)。 枞(zōng总)阳。
青弋(Yì易)江(安徽省)。
沂(Yí移)河(山东省南部和江苏省北部)。 沂(Yí宜)山(山东省) 。 淄(Zī资)博市(山东省)。 深圳(ZHâN镇)(广东省)。 湛(ZHàN站)江(广东省) 。 隰(Xí习)县(山西省)。
荥(XíNG形)阳县(河南省) 。 郯(TáN潭)城县(山东省)。 长汀(TīNG厅)县(福建省)。 骛(Wù务)源县(江西省) 。 单(SHàN善)县(山东省)。
嵩(SōNG松)山(河南省)。 睢(SUī虽)县(河南省) 。 芮(RUì瑞)城县(山西省) 。 黔(QIáN钳)江县。
临朐(Qú渠)县(山东省)。 栖(Qī妻)霞县(山东省)。 蕲(Qí其)春县(湖北省)。 犍(QIáN钳)为县(四川省)。 邛(QIóNG穷)崃山(四川省) 。 苛岚(LáN兰)县(山西省)。 阆(LàNG浪)中县(四川省)。 耒(LěI垒)阳县(湖南省) 。 汨(Mì密)罗县(湖南省)。 沔(miǎn缅)阳县(湖北省)。 渑(miǎn勉)池县(河南省) 。 番(PāN潘)禺县(广东省)。 濮(Pú仆)阳县(河南省)。 黄陂(Pí皮)县(湖北省) 。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容