您的当前位置:首页正文

古诗涸泽之蛇翻译赏析

来源:个人技术集锦
古诗涸泽之蛇翻译赏析

文言文《涸泽之蛇》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 泽涸,蛇将徙。有小蛇谓大蛇曰:“子行而我随之,人以为蛇之行者耳,必有杀子者;不如相衔负我以行,人以必我为神君也。”乃相衔负以越公道。人皆避之,曰:“神君也。” 【注释】 ①泽:聚水的洼地,一般指湖沼。 ②涸:干涸。 ③徙:迁徙。 ④子:你。 ⑤负:背。 ⑥神君:这里指蛇神。 ⑦公道:大路,大道。 【翻译】 池塘干涸了,蛇将要迁徙,有条小蛇对大蛇说:“你走(在前面),我跟随着你,人们认为是出行的蛇罢了/b/19929,必定会有人杀死你;不如咱们互相衔着,你背着我走,人们看见就会把我当作蛇神呢。”于是它们互相衔着穿过大路。人们看见,都躲开它们,说:“真是神灵啊!”

---来源网络整理,仅供参考

1

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容