您的当前位置:首页正文

《宿骆氏亭寄怀崔雍崔兖》赏析

2021-12-22 来源:个人技术集锦
《宿骆氏亭寄怀崔雍崔兖》赏析

《宿骆氏亭寄怀崔雍崔兖》 赏析 宿骆氏亭,寄怀崔雍、崔兖 李商隐 唐 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。 【注释】:

①亭:园亭,泛指园林中的建筑物。

②崔雍、崔兖(yǎn):兄弟俩,是作者的表兄弟。崔雍后作和州刺史,崔兖后作漳州刺史。

③竹坞(wù):指栽有竹子的靠近水边的停船地方。

④水槛(jiàn):指临水的厅堂。槛是窗户下或长廊旁的栏杆。这句说,竹坞里明净无尘,厅堂面临湖水,风景清幽。

⑤迢递(tiáo dì):遥远的`样子。

⑥隔重(chóng)城:隔着不止一个城(如隔着内城和外城)。这句说,我和友人居处相距较远,只有遥遥相思。

⑦霜飞晚:时令已入深秋,但阴雨连绵,没有晴朗日子,所以下霜就往后推迟了。

⑧最后两句意思是:连日阴雨,池中的残荷还在,留着让我听那雨打枯叶的声音。“留得枯荷听雨声”是名句。作者是欣赏这种雨声,还是表现一种别的什么感情,没有说明,这也是一种含蓄的写法,让读者自己去想象,去体会。

【赏析】:

作者寄宿在一位姓骆的人家的园林里,为怀念两位友人而写了这首诗。篇幅虽短小,但深秋景色,却历历如画。

【《宿骆氏亭寄怀崔雍崔兖》 赏析】

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容