(古诗、课文、日积月累)
1. 古诗三首
四时田园杂兴(其三十一)[宋] 范成大
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
注释:耘田:除草。绩麻:把麻搓成线。各当家:每人担任一定的工作。未解:不懂。供:从事,参加。傍:靠近。
译文:白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。
稚子弄冰 [宋] 杨万里
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
注释:①稚子:指幼稚、天真的孩子。②脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。③钲:指古代的一种像锣的乐器。
译文:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中。轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音--冰块落地,发出了如玻璃破碎的声音。
村晚[宋] 雷震
草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。
注释:①陂(bēi):池塘。②衔:口里含着。本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。③浸:淹没。④寒漪(yī):水上波纹。⑤横牛背:横坐在牛背上。⑥腔:曲调。⑦信口:随口。⑧归去:回去。⑨池塘:堤岸。
译文:在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的的乐曲。
日积月累(16页) 游子吟[唐] 孟郊
慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。 注释:
1、游子:古代称远游旅居的人。 2、吟:诗体名称。 3、游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。 4、临:将要。
5、意恐:担心。 6、归:回来,回家。 7、言:说。 8、寸草:小草。这里比喻子女 9、心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。 10、报得:报答。
bēi
yī
zhì
zhēnɡ
qìnɡ
yún
11、三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。 译文:
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
日积月累(38页) 鸟鸣涧 [唐] 王 维
人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。 注释:
鸟鸣涧:地名,在王维朋友的别墅附近。 涧:两山间的水沟。 闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。 空:空寂、空空荡荡。 月出:月亮出来。 时鸣:时,不时。不时地啼叫。 译文:
人的心闲静下来才能感觉到春天桂花从枝头飘落,宁静的夜色中春山一片空寂。皎洁的月亮从山谷中升起来惊动了山鸟,时而在山涧中发出鸣叫声。 9. 古诗三首
从军行[唐] 王昌龄
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
注释:1、从军行:乐府旧题,内容多写军队战争之事。2、青海:指青海湖。 3、雪山:这里指甘肃省的祁连山。4、穿:磨破。5、金甲:战衣,金属制的铠甲。6、楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。7、孤城:当是青海地区的一座城。一说孤城即玉门关。8、玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
译文:青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。
送元二使安西[唐] 王 维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 注释:
1、元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。 2、使:到某地;出使。
3、安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。
4、渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。
5、浥:湿润。 6、客舍:旅店。 7、柳色:即指初春嫩柳的颜色。 8、君:指元二。 9、更:再。 11、故人:老朋友。
10、阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。在今甘肃省敦煌县西南。 译文:
我送元二出使去安西,清晨的细雨打湿了渭城的浮尘, 青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。请元二再饮一杯离别的酒,向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了。
秋夜将晓出篱门迎凉有感 [宋] 陆 游
三万里河东入海,五千仞岳上摩天。遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。 注释:
1.将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。迎凉:出门感到一阵凉风。 2.三万里:长度,形容它的长,是虚指。河:指黄河。 3.五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳华山。黄河和华山都在金人占领区内。一说指北方泰、恒、嵩、华诸山。摩天:迫近高天,形容极高。摩,摩擦、接触或触摸。
4.遗民:指在金占领区生活的汉族人民,却认同南宋王朝统治的人民。泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。胡尘:指金人入侵中原,也指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土和金朝的暴政。胡,中国古代对北方和西方少数民族的泛称。 5.南望:远眺南方。王师:指宋朝的军队。 译文:
三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。 中原人民在金人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。
日积月累(68页) 凉州词[唐] 王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。 注释:
1 凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子《凉州》配的唱词。 2 黄河远上:远望黄河的源头。远上:远远向西望去。“远”一作“直”。 3 孤城:指孤零零的戍边的城堡。
4 羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。 译文:
黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,春风根本吹不到玉门关外。
黄鹤楼送孟浩然之广陵[唐] 李 白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 注释:
1 黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。
2 孟浩然:李白的朋友。 3 之:往、到达。 4 广陵:即扬州。 6 辞: 辞别。
5 故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。 译文:
老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
15.自相矛盾 楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:\"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 释义:
有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
日积月累(92页)
◎莫道君行早,更有早行人。 ◎近水知鱼性,近山识鸟音。 ◎路遥知马力,日久见人心。 ◎读书须用意,一字值千金。 ◎听君一席话,胜读十年书。
日积月累(106页) 乡村四月[宋] 翁卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。 注释:
1 山原: 山陵和原野。
2 白满川: 指稻田里的水色映着天光。川:平地。
fú
fú
yù
3 子规: 鸟名,杜鹃鸟。 4 才了: 刚刚结束。 5 蚕桑: 种桑养蚕。 6 插田: 插秧。 译文:
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
21.杨氏之子 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 译文:
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。”
日积月累(118页)
◎君子喻于义,小人喻于利。——《论语》 ◎君子坦荡荡,小人长戚戚。——《论语》
◎恻隐之心,仁之端也。 ——《孟子》 ◎多行不义,必自毙。 ——《左传》 ◎人有耻,则能有所不为。 ——《朱子语类》
huì
yì
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容