课程基本信息(Course Information) 课程代码 (Course Code) *课程名称 (Course Name) 课程性质 (Course Type) 授课对象 (Audience) 授课语言 (Language of Instruction) *开课院系 (School) 先修课程 (Prerequisite) 授课教师 (Instructor) *学时 (Credit EN262 Hours) (中文)翻译概论 (英文)Foundations of Translation 必修;Mandatory 英语本科大二学生;Second-grade English undergraduates 英语、汉语;English,Chinese 外国语学院;School of Foreign Languages 32 *学分 (Credits) 2 英语读写(1/2/3) English Reading and Writing (1/2/3) 朱一凡 课程网址 (Course Webpage) 《翻译概论》为英语专业本科必修课程,授课对象为本科二年级学生,开课时间为第3学期。该课程是翻译研究的基础课程,旨在向学生讲授翻译学的基本概念和原理,帮助同学们了解翻译所涉及的多方面的问题。课程内容涵*课程简介盖语言、文化与翻译的关系,翻译的本质和过程,翻译的分类,翻译的标准,(Description) 影响翻译的因素,译者的主体性,翻译的策略和方法,翻译研究前沿等。课程围绕实例的分析展开理论讲述,帮助同学们由浅入深地了解翻译的最基本概念、最基础知识,旨在为以后的翻译学习打下良好的基础。 Foundations of Translation is a mandatory course for all undergraduates of English majors during the 3rd semester. In this course, students will be introduced to the essential concepts and major theories in translation studies. The course covers a wide range of topics, such as the relation between language, culture and translation, the nature of translation, the process of translation, different types of *课程简介(Description) translation, the principles of translation, translator’s subjectivity, translation strategies and methods, frontier in translation studies. Case studies are employed to explain the theories, and to deepen their understanding of the theories. This course aims at laying a solid foundation for students in their future study of translation theories and practice. 课程教学大纲(course syllabus) *学习目标(Learning Outcomes) 1. 学生们能够掌握基本的翻译概念和翻译知识(A5.1) 2. 学生的翻译和翻译评价能力得到提升。(B2, C2) 3. 学生的中、英双语能力得到提升,文化理解进一步加深(A5.3) 学时 教学内容 Orientation:介绍本课程目标/内容等 翻译的本质 教学方式 作业及要求 基本要求 考查方式 检查准备情况 2 讲授/讨论 预习资料 预习/复习资料/翻译练习 预习/复习资料/翻译练习 预习/复习资料/翻译练习 预习/复习资料/翻译练习 预习/复习资料/翻译练习 预习/复习资料/翻译练习 预习/复习资料/翻译练习 预习/复习资料/翻译练习 了解课程 知识点的掌握;理论的理解和运用 知识点的掌握;理论的理解和运用 知识点的掌握;理论的理解和运用 知识点的掌握;理论的理解和运用 知识点的掌握;理论的理解和运用 知识点的掌握;理论的理解和运用 知识点的掌握;理论的理解和运用 知识点的掌握;理论的理解和运用 2 讲授/讨论 作业与发言 翻译的过程 讲授/讨论/2 练习评述 作业与发言 翻译的分类 *教学内容、进度安排及要求 翻译的标准 (Class Schedule & Requirements) 语言、文化 与翻译 译者的主体性 讲授/讨论/2 练习评述 作业与发言 讲授/讨论/4 练习评述 作业与发言 讲授/讨论/6 练习评述 作业与发言 讲授/讨论/4 练习评述 作业与发言 翻译的策略与方法 讲授/讨论/6 练习评述 作业与发言 翻译研究前沿 讲授/讨论/4 练习评述 作业与发言 *考核方式 (Grading) 期末论文(50%);平时成绩(50%) Final paper (50%); class performance (50%) 《翻译概论》,董晓波,对外经济贸易大学大学出版社,2012-10第1版; ISBN *教材或参考资料 (Textbooks & Other Materials) 其它 (More) 备注 (Notes) 备注说明:
978-7-5663-0375-2 自编教材 1.带*内容为必填项。
2.课程简介字数为300-500字;课程大纲以表述清楚教学安排为宜,字数不限。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
个人技术集锦还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:
英语专业课有哪些课程
从大二开始,课程内容逐步深化,增加了英美文学、英美概况、翻译概论等课程,旨在培养学生的跨文化交际能力和深入理解西方文化的素养。同时,第二外语课程的引入,旨在拓宽学生视野,提升跨语言交流能力。教育部颁发的教学大纲对英语专业课程设置有详细规定,旨在确保学生在学术理论与实践技能方面均衡发展。课程设...
大学英语专业课程有哪些
1、主干学科:外国语言文学 2、主要课程:基础英语、高级英语、报刊选读、视听、口语、英语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要英语国家文学史及文学作品选读、主要英语国家国情。3、修业年限:四年 4、授予学位:文学学士 5、培养目标:本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知...
英语专业课有哪些课程
英语专业的课程设置是全面而系统的,旨在培养学生的英语语言技能和文化素养。在本科阶段,学生会学习一系列基础课程,如英语精读、英语泛读、英语听力和英语写作等,这些课程旨在提升学生的语言能力。从大二开始,学生们将面临更为深入的学习。除了继续精进语言技能,他们还将学习英美文学、英美概况以及翻译概论...
大学英语专业课程有哪些
英语专业也有分不同方向的,如翻译,经贸,文学等。一般听力、语音、基础英语、泛读、写作等都是必修的。到后面的会有方向专业课,如翻译专业的会有如汉英翻译、英汉翻译、语言学导论、目的性行为翻译理论、交替传译等专业课程。
大学英语专业课程有哪些
基础英语、高级英语(有些学校两者统称综合英语)、语音、语法、口语、听力、泛读、写作、英语国家概况、英美文学、英汉互译、口译、笔译等。其他还有第二外语、专业选修课、商务英语或教育英语等各方面的课程。非专业课方面:思修、现代汉语、毛邓三、毛概、近代史纲要、马克思主意、电脑(各学校学的软件不同...
大学英语都学什么?
系列教材包含1-4级,每级有《读写教程》、《听说教程》、《泛读教程》、《快速阅读》和《综合训练》。《新视野大学英语》(第二版)系列教材是普通高等教育“十一五”国家级规划教材。本教材在保持第一版优势的基础上,依据《大学英语课程教学要求》的精神及大学英语教学的发展方向,对整体结构和内容进行了...
英语专业指导课程新闻稿
Ⅵ 大学英语专业课程有哪些 1、主干学科:外国语言文学 2、主要课程:基础英语、高级英语、报刊选读、视听、口语、英语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要英语国家文学史及文学作品选读、主要英语国家国情。 3、修业年限:四年 4、授予学位:文学学士 5、培养目标:本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较...
大学英语专业课程都有什么
1英语大类的话主要有综合英语,阅读与写作,语法,口语等内容,还会有一些英语国家地理历史和英语国家文学的科目。到了大二会分师范和非师范,到了大三非师范的会分商务,翻译和英语语言文学。其中大学英语老师都是语言文学专业毕业的多。翻译的话以后可以做翻译,也有高难度的同声传译。商务的话你懂的...
自考专升本英语要学哪些科目
自考本科英语专业的学生可以尝试报考专四专八。符合条件的考生包括在备案或批准有学历的成人高等教育学院中修读四年制(脱产学习)英语专业的本科生,以及五年制(不脱产学习)在完成英语专业基础阶段教学大纲规定课程后的本科生。不脱产的三年制大专生则需在第三学年时方可报名参加专业英语四级测试。关于自考...
王民主要学术成果
王民主主要的学术成果主要包括专著、教材和译著,涵盖了可持续发展教育、地理课程标准与教学、环境教育等多个领域。中文专著方面,他在2000年至2005年间出版了多部关于可持续发展教育的著作,如《可持续发展教育概论》、《地理课程标准与教学大纲对比分析》等,以及关于地理新课程教学和师资培训的教材和手册。