《咏雪》
1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。
2.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
翻译:不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”
3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
翻译:他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”
4.兄女曰:“未若柳絮因风起。”
翻译:他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”
《陈太丘与友期》
1. 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。
翻译:陈丘和朋友约定同行,约定在正午时分,正午的时间过了朋友却没有到,陈太丘便舍弃友人独自离开了。
2.答曰:“待君久不至,已去。”
翻译:陈元方回答说:“(父亲)等待您很长时间而您却没有来到,已经离开了。
3. 友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”
翻译:客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约定同行,却舍弃人家而离去。”
4. 元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
翻译:陈元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这就是没有礼貌。”
5. 元方入门不顾
译文:元方连头也不回地走进了自家的大门。
《论语》十二章
1.子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
译文:学习了,然后时常复习它,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人们不了解我,我却不生气,不也是君子吗?
2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
译文:我每天多次反省自己,替别人办事是不是尽心尽力呢?和朋友交往是不是诚实
呢?老师传授的知识是不是复习了呢?
3.子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
译文:温习学过的知识就会得到新的理解和体会,可以凭借这点当老师了。
4.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
译文:只读书却不思考就会感到迷茫而无所适从,只思考却不读书就会有害。
5.子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”
译文:孔子说:“多么有贤德啊,颜回!一竹篮饭,一瓜瓢水,住在 简陋的小巷子里,别人都受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得 其乐。多么有贤德啊,颜回!”
6.子曰:“知之者不如好知者,好之者不如乐之者。”
译文:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。”
7.子曰:“饭疏食饮水、曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
译文:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”
8.子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
译文:几个人一同走路,其中一定有我的老师。选择他们的长处来学习,看到自己也有他们的短处就要改正。
9.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”
译文:孔子在河边感叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停。
10.子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”
译文:孔子说:“一个军队的主帅可能被夺去,但一个普通人的志向不可能被夺去。”
11.子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”
译文:子夏说:“广泛地学习而且能坚守自己的志向,恳切地提问并且能多考虑当前的事情,仁德就在其中了。”
《虽有嘉肴》
1.虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。
译文:虽然有美味的肉食,不去品尝,就不知道其味道的甘美;虽然有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。
2.学然后知不足,教然后知困。
译文:学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。
3.知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。
译文:知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。
4.故曰:教学相长也。
译文:所以“教”和“学”是相互促进的。
《河中石兽》
1. 阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。
翻译:经历了十多年,和尚募集到了一笔钱,(决定)重修(庙门),便到河中寻找那两只石兽,居然没找到。
2. 尔辈不能究物理。是非木杮(fei),岂能为暴涨携之去?
译文:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被洪水带了走呢?
3. 求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?
译文:到下游去寻找它,固然荒唐;在石兽掉下去的当地寻找,不是更荒唐吗?”
《智子疑邻》
1.宋有富人,天雨墙坏。
译文:宋国有个富人,因天下大雨,墙坍塌下来。
2.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
译文:这天晚上果然丢失了大量财物。这家人赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
《塞翁失马》
1.此何遽不为福乎?
译文:这怎么就不是福气呢?
2.居数月,其马将胡骏马而归。
译文:过了几个月,他那匹马带领着一群胡人的骏马回来了。
3.近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
译文:靠近长城一带的人,绝大部分都战死沙场,他儿子就因为腿瘸的缘故没有被征
去打仗,父子得以保全性命。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容