《 扁鹊见蔡桓公 》选自《 韩非子 · 喻老》。
韩非 (约公元前 280— 前 233 ) 战国 末期思想家, 法家学派 的主要代表人物,原来是韩国贵族。他和 李斯 都是 荀况 的学生。《史记》记载他 “ 为人口吃,不能道说,而善著书。 ” 他是先秦法家思想的集大成者,著名的朴素唯物主义 哲学 家、散文家。韩非见韩国国力日益削减,屡次向韩王建议变法图强,可是他的建议未被采纳。后来他就奋力著述十余万言,宣传自己的主张,(著《 孤愤 》、《 五蠹 ( dù )》、《 说难 》《内外储》《难言》等)书传至秦国,受到 秦王嬴政 赏识,秦王发兵攻打韩国,索取韩非,韩王只好派遣韩非出使秦国,结果当然被留在了秦国,可惜还没受到秦王重用,就遭到李斯、 姚贾 的嫉妒谗毁,下狱治罪,死在狱中。原文 —— 选自《韩非子》
原文 扁鹊 见 蔡桓公 , 立有间 。扁鹊曰: “ 君有疾在腠理,不治将恐深。 ” 桓
侯曰: “ 寡人无疾。 ” 扁鹊出,桓侯曰: “ 医之好治不病以为功。 ” 居十日,扁鹊复见,曰: “ 君之病在肌肤,不治将益深。 ” 桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰: “ 君之病在肠胃,不治将益深。 ” 桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰: “ 疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。 ” 居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。
节选
节选自《韩非子 喻老》。韩非著,为法家重要著作。
注译
1. 扁鹊( biǎn què ):姓秦,名越人,战国时鄚( mò )地人,属于早期秦人一支。医术高明。所以人们就用传说 3. 有间 (jiàn)—— 一会儿。
2. 疾 —— 古时 „ 疾 ‟ 与 „ 病 ‟ 的意思有区别。疾,小病、轻病;病,重病。 3. 腠( còu )理:中医学名词,指人体肌肤之间的空隙和肌肉、皮肤纹理。 4. 寡人 —— 古代君主对自己的谦称。这个词的用法比 “ 孤 ” 复杂些。君王自称。 春秋战国 时,诸侯王称寡人。在文中译为 “ 我 ” 。
5. 医之好治不病以为功 —— 医生喜欢给没病(的人)治 “ 病 ” ,以此显示自己的本领。好( hào ) —— 喜欢。
6. 居十日 —— 呆了十天 。 居 —— 用在表示时间的词语前面,表示经过的时间;停留,经历。在文中译 “ 过了 ” 。 7. 益 —— 更加。
8.. 还 (xuán) 走 —— 转身就走。 还( xuán ) —— 通 “ 旋 ” ,回转。走 —— 小步快跑。
9.. 故 —— 特意。
10.. 汤 (tàng) 熨( wèi )现语文教科书读( yùn )之所及也 —— 汤熨(的力量)所能达到的。汤,同 “ 烫 ” ,用热水焐( wù )。熨,用药物热敷。 11.. 针石 —— 古代针灸用的用砭的石针
12. 火齐 (jì)—— 火剂汤,一种清火、治肠胃病的汤药。齐,同 “ 剂 ” 。 13. 司命 之所属 —— 司命神所掌管的事。司命,掌管人生命的神。属,管,掌握。 14. 无奈何也 —— 没有办法了。奈何 —— 怎么办、怎么样。
15.. 臣是以无请也 —— 我就不再请求给他治病了,意思是不再说话。无请,不再请求。 16.. 索 —— 寻找。
17. 遂( suì ) —— 于是、就。 18.. 及 —— 达到。
19. 是以 —— 以是,因此。 20. 应 —— 答应,理睬。 21. 恐 —— 恐怕,担心。 22. 将 —— 要。 23.. 功 —— 本领。
24.. 肌肤 —— 肌肉和皮肤。 25.. 使 —— 让。 26.. 居 —— 过了。 小结:
以时间为序,写扁鹊与蔡桓公的四次见面,又传神地再现两人见面时不同的神态、语言和性格,突出扁鹊慧眼识病,尽职尽责,敢于直言,机智避祸,和桓公的骄横自信、讳疾忌医。结尾,扁鹊不得不逃亡,暗示了专制君主统治下的残暴。文中深刻揭示了及时医过,防微杜渐的道理,颇能引人深思。
译文
扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说: “ 君王,您有小病在皮下肌肉间的空隙和皮肤的纹理上,不医治的话,恐怕将会变严重。 ” 桓侯说: “ 我没有病。 ” 扁鹊走后,桓侯说: “ 医生喜欢给没病(的人)治病,并把此当做自己的功劳。 ” 过了十天 , 扁鹊又去拜见桓侯,(对桓侯)说: “ 君王,您的病已经到了肌肉和皮肤之间了,不医治的话,就会越来越严重。 ” 桓侯不理睬(他)。扁鹊走后,桓侯又不高兴了。过了十天,扁鹊再去拜见桓侯,(对桓侯)说: “ 君王,您的病已经到了肠胃中,不医治的话,就会更加严重。 ” 桓侯又不理睬(他)。扁鹊走后,桓侯又不高兴了。又过了十天,扁鹊远远看到桓侯后转身就跑。桓侯特意派人去询问他。扁鹊说: “ (病)在皮肤的纹理,(是)用药物热敷(的力量)所能达到的;(病)到了肌肤,(是 ) 针灸(的力量)所能达到的;(病)到了肠胃里,(是)火剂汤(的力量)所能达到的;如今(病)到了骨髓里,(那是)司命所管的事了,(医药已经)没有办法治好了,现在(病)已经到了骨髓,所以我就不再请求给他看病了。 ” 过了五天,桓侯浑身疼痛,派人寻找扁鹊,(扁鹊)已经逃到秦国去了。于是桓侯因为病就死去了。
难句理解
① 医之好治不病以为功。 —— 医:医生。之:主谓之间取消句子独立性,不译。好治,喜欢治。不病:没病 ( 的人 ) 。以为功:把 ( 它 ) 当成功劳。
全句的意思是:医生喜欢给没病的人治病,把治好他们的病当作自己的功劳来炫耀。 ② 扁鹊望桓侯而还走。 —— 望:远远看见。还:通 “ 旋 ” ,回转、掉转。走:小步快跑。
全句意思是:扁鹊远远看见桓侯转身就跑。
③ 今在骨髓,臣是以无请也。 —— 今:现在。是以:因此。请:请求。 全句意思是:现在 ( 您的病 ) 在骨髓里,因此我就不再请求给他看病了。
④ 讳疾忌医 —— 讳:隐瞒。疾:病。忌:惧,害怕。医:医治。本意是隐瞒病情,害怕医治。比喻隐瞒缺点和错误,拒绝批评和帮助。
寓意
1. 有病要及时医治。
2. 要正视自己的缺点与错误,不能拒绝批评帮助,要防微杜渐。 3. 要自我反省,自我批评,及时改正调整,修正自己。 4. 善于批判主观猜忌,知道拒绝忠告的危害。 5. 体现了中医 “ 治未病 ” 的思想。
中心思想
本文通过记叙蔡桓公因讳疾忌医最终致死的故事,告诉了人们有病要及早医治,要防微杜渐;告诫人们要正视自己的缺点和错误,虚心接受别人的意见。
写作顺序
时间顺序(大体以 “ 居十日 ” 为单位)。
注音
髓( suǐ ),应读( suǐ ),这里 “ 髓 ” 应读第三声,所以前面 “ 骨 ” 应读第二声
通假字
(汤)熨之所及也:同(烫),用热水焐 望桓候而(还)走:同(旋),掉转 火(齐)之所及也:同(剂),火剂汤
古今异义
走: 古 小步快跑 今 行走 请: 古 询问 今 礼貌地求 以为: 古 把 ...... 当做 今 认为 间 : 古 一会 今 中间 居: 古 止,停 今 居住 索: 古 寻找 今 绳索 益:古 更加 今 好处 故:古 特意 今 往事
省略句
( 扁鹊 ) 已逃秦矣 . 医之好治不病以(之)为功
(病)在肌肤,针石之所及也;(病)在肠胃,火齐之所及也;(病)在骨髓,司命之所属,
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容