个版本?
今天,我们为手粉介绍的是生活中经常听到的四首不同版本的 《圣母颂》(Ave Maria,万福玛利亚、圣母玛利亚)。《圣母颂》原指天主教对耶稣的母亲圣母玛利亚表示尊敬和赞美的一首歌,是天主教最经典的歌曲之一。其歌词最早是由罗马教廷于1545年起召开的特洛特会议上确定的。当然,19世纪以来的《圣母颂》歌词已经变得比较自由,除了必须含有的对圣母的赞颂之外,其它戒律均被打破。作曲家借它抒发感情和对未来的希望,故在不同程度上具有很大的世俗成分,而不仅仅限于宗教的范围。“圣母颂”是一种特殊的声乐体裁,同时兼具宗教歌曲和艺术歌曲两种特色于一身。这种体裁的发展伴随着欧洲音乐史的整个发展过程。下面我们依次欣赏到的是舒伯特、瓦维洛夫(卡契尼)、古诺&巴赫、马斯卡尼作曲的不同版本。
小提琴 大提琴 钢琴 四重奏《圣母颂》温暖动人
1.舒伯特《圣母颂》是舒伯特在1825年根据英国诗人瓦尔特·司各特的叙事长诗《湖上美人》中的《爱伦之歌》谱写而成。原诗的内容是讲一个叫爱伦的姑娘,一天傍晚她来到湖边,对着岩石上的圣母像虔诚的祈祷,请求宽恕父亲,表现了父女之间的真挚情感。
演唱者:安德烈·波切利,意大利盲人歌唱家,这个时代最著名的美声跨界男高音。
2.瓦维洛夫《圣母颂》创作于1970年左右,他以无名氏的名义录音、出版了这支曲子。在他死后,曾参与当初演奏的管风琴弹奏者沙京不知为何,对外谎称有“新发现的卡契尼的乐谱”,即这首《圣母颂》。1987年,在这种名义下,这首圣母颂被做了新的录音,并逐渐享誉世界。卡契尼的名字随之很快传播开来,而早逝的才华横溢的瓦
维洛夫险些永远被人忘记。
演唱者:曹秀美,韩国著名女高音歌唱家,也是世界上备受瞩目的花腔女高音,她本人也是一位非常虔诚的天主教徒。
3.古诺&巴赫《圣母颂》是著名作曲家古诺根据巴赫《平均律钢琴曲集》第一首《C大调前奏曲与赋格》(BWV846)的前奏曲部分为伴奏创作的圣歌。难得的是,古诺竟将它与自己歌曲的旋律结合得天衣无缝,浑然一体,可谓巧夺天工。
演唱者:狄安娜·达姆娆,德国新花腔女高音之后,36岁即奠定了她在歌剧界的地位。
4.马斯卡尼《圣母颂》是由马斯卡尼歌剧《乡村骑士》间奏曲改编的一段祈祷颂歌,它的旋律曾在多部影视作品中出现,如《阳光灿烂的日子》、《愤怒的公牛》、《教父Ⅲ》。虽然马斯卡尼后期的作品再没有超越这部《乡村骑士》,艺术成就也不像同宿舍的大学同学普契尼那般辉煌,但他旋律上的天赋在这部作品中已展露无遗。
演唱者:艾琳娜.嘉兰莎,拉脱维亚著名女中音歌唱家。
最后问题来了,你更喜欢哪个版本的《圣母颂》呢?快来和大家分享一下~
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容